Hommage to the two wonderful ladies who just left us

So what can they tell us, the writers of dream books,the scholars of oneiric signs and omens,the doctors with couches for analyses—if anything fits,it’s accidental,and for one reason only,that in our dreamings,in their shadowings and gleamings,in their multiplings, inconceivablings,in their haphazardings and widescatteringsat times even a clear-cut meaningmay slip through.
— Wisława Szymborska. Excerpt from Dreams - from Poetry FoundationTransl. from the Polish by Clare Cavanagh and Stanislaw Baranczak

Dorothea Tanning, ‘L’Inspiration vient en peignant‘  [Inspiration Comes in Painting], 1973 - from Dorothea Tanning Official Website

Hommage to the two wonderful ladies who just left us

So what can they tell us, the writers of dream books,
the scholars of oneiric signs and omens,
the doctors with couches for analyses—
if anything fits,
it’s accidental,
and for one reason only,
that in our dreamings,
in their shadowings and gleamings,
in their multiplings, inconceivablings,
in their haphazardings and widescatterings
at times even a clear-cut meaning
may slip through.

Wisława Szymborska. Excerpt from Dreams - from Poetry Foundation
Transl. from the Polish by Clare Cavanagh and Stanislaw Baranczak

Dorothea Tanning, ‘L’Inspiration vient en peignant‘  [Inspiration Comes in Painting], 1973 - from Dorothea Tanning Official Website

Hommage to the two wonderful ladies who just left us

So what can they tell us, the writers of dream books,the scholars of oneiric signs and omens,the doctors with couches for analyses—if anything fits,it’s accidental,and for one reason only,that in our dreamings,in their shadowings and gleamings,in their multiplings, inconceivablings,in their haphazardings and widescatteringsat times even a clear-cut meaningmay slip through.
— Wisława Szymborska. Excerpt from Dreams - from Poetry FoundationTransl. from the Polish by Clare Cavanagh and Stanislaw Baranczak

Dorothea Tanning, ‘L’Inspiration vient en peignant‘  [Inspiration Comes in Painting], 1973 - from Dorothea Tanning Official Website

Hommage to the two wonderful ladies who just left us

So what can they tell us, the writers of dream books,
the scholars of oneiric signs and omens,
the doctors with couches for analyses—
if anything fits,
it’s accidental,
and for one reason only,
that in our dreamings,
in their shadowings and gleamings,
in their multiplings, inconceivablings,
in their haphazardings and widescatterings
at times even a clear-cut meaning
may slip through.

Wisława Szymborska. Excerpt from Dreams - from Poetry Foundation
Transl. from the Polish by Clare Cavanagh and Stanislaw Baranczak

Dorothea Tanning, ‘L’Inspiration vient en peignant‘  [Inspiration Comes in Painting], 1973 - from Dorothea Tanning Official Website

Posted 4 months ago & Filed under wislawa szymborska, dorothea tanning, 41 notes

Notes:

  1. leda-swanson reblogged this from madonnawithlion
  2. madonnawithlion reblogged this from yama-bato
  3. chinneths reblogged this from yama-bato
  4. okatoa reblogged this from yama-bato
  5. sirobtep reblogged this from yama-bato
  6. 2ofusridingnowhere reblogged this from yama-bato
  7. fourteenth reblogged this from chagalov
  8. yama-bato reblogged this from chagalov
  9. chagalov posted this

About:

a little of this, a little of that...
Mostly photography, litterature, cinema...

The main point here is Photographic Portrait

You can reach me through the Question? box. Since I don't accept the Anonymous messages anymore, those who are not registered with tumblr. can leave a message to:
sam.chagalov [at] gmail [dot] com

.

You are welcome to reblog. If you do so:
DO NOT remove the credit/source lines, please!